Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ブラジルの魅力がサンシャインに集結 食、ダンス、音楽、スポーツなどさまざまなブラジルの魅力を紹介、体験するイベント「フェスタ ド ブラジル 2014」が...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 allanling さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

toushisによる依頼 2014/09/19 12:00:35 閲覧 1336回
残り時間: 終了

ブラジルの魅力がサンシャインに集結

食、ダンス、音楽、スポーツなどさまざまなブラジルの魅力を紹介、体験するイベント「フェスタ ド ブラジル 2014」が9月12日に開幕。23日までサンシャインシティで実施される。

9月12日から15日まで展示ホールAでは「ブラジルマーケット」を開催。ブラジルや南アメリカの飲食店のほか、ブラジル水着などの販売もしている。会場内ではライブステージが設けられ、南米音楽の生演奏が楽しめる。「シュラスコビアガーデン」は12日から23日までの全日程オープン。

allanling
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/19 12:12:33に投稿されました
Charm of Brazil gathered in Sunshine City

You can be introduced to and experience the charm of Brazil such as food, dance, music, sports, and more in "Festival of Brazil 2014" event which starts at 12th of September until 23rd at Sunshine City.

From September 9th to 15th, "Brazil Market" will be opened at exhibition hall A. Other than food stall selling Brazil and South American food, there will be sales of brazil's bikini etc. Within the event hall, you can also enjoy live band playing South American music at the live stage. "Brazillian BBQ Beer Garden" will be opened all day from 12th to 23rd.
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/09/19 12:09:41に投稿されました
The attractiveness of Brazil in the sunshine.

An event to experience the magnificence of Brazilian food, dance, music and sports [Festa Do Brazil 2104] will be held on the 12th of September. It will be held until the 23rd in Sunshine City.

In the Exhibition Hall A from the 12th through the 15th the [Brazilian Market] will be held. On sale will be Brazilian swimsuits and Brazilian and Southern American delicacies. There is a live stage set up at the venue where you can enjoy live performance of Southern American Music. The [Churrasco Beer Garden] will be open daily from the 12th to the 23rd.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。