ご連絡いただきありがとうございます。
私はアメリカのフロリダに倉庫を持っていて、
フロリダからまとめて日本へ送っています。
商品はフロリダへの発送を希望します。
また、他にも車の部品やアクセサリーも安く購入することは
可能ですか?
例えば***の部品やアクセサリー等。
日本では販売をされていない商品も多くあり
人気が高く需要があります。
是非、あなたから仕入れさせていただきたいと考えています。
合わせて良いお返事をいただける事を期待しています。
よろしくお願いします。
評価
44
翻訳 / 英語
- 2014/09/18 12:29:23に投稿されました
Thank you for contacting me.
I have a warehouse in Florida, USA, and have packages shipped in bulk to Japan.
So please send items to Florida.
Also, is it possible to purchase car parts and accessories inexpensively?
For instance, I’m interested in XXX parts and accessories etc.
There are many products that are not sold in Japan, and they are popular and in demand.
I would like to purchase them from you.
I look forward to your favorable answer.
Thank you.
I have a warehouse in Florida, USA, and have packages shipped in bulk to Japan.
So please send items to Florida.
Also, is it possible to purchase car parts and accessories inexpensively?
For instance, I’m interested in XXX parts and accessories etc.
There are many products that are not sold in Japan, and they are popular and in demand.
I would like to purchase them from you.
I look forward to your favorable answer.
Thank you.
翻訳 / 英語
- 2014/09/18 12:39:03に投稿されました
Thank you for the email.
I have a warehouse in Florida, US, and they collect items ship them Japan together.
I would like to ask you to ship items to Florida.
In addition, could you obtain the other items such as automotive parts and accessories in cheap prices?
For example, parts and accessories for *****
There are many of them not on sale in Japan and they are very popular and in high demand.
I really would like to purchase from you.
I hope I could have positive response.
Thank you and regards.
I have a warehouse in Florida, US, and they collect items ship them Japan together.
I would like to ask you to ship items to Florida.
In addition, could you obtain the other items such as automotive parts and accessories in cheap prices?
For example, parts and accessories for *****
There are many of them not on sale in Japan and they are very popular and in high demand.
I really would like to purchase from you.
I hope I could have positive response.
Thank you and regards.
翻訳 / 英語
- 2014/09/18 12:40:58に投稿されました
Thank you very much for your contact.
I am sending products to Japan all together from a storage place that I have in Florida. Therefore, I request sending the product to Florida.
Also, is it possible for you to purchase accessories and parts of car in low prices as well?
For example, the parts of XXX and its accessories.
There are some products that are not available in Japan, so those are very popular.
I am thinking of ordering order those from your shop.
I am looking forward to hear from your positive response.
The best regards.
kazuhikoさんはこの翻訳を気に入りました
I am sending products to Japan all together from a storage place that I have in Florida. Therefore, I request sending the product to Florida.
Also, is it possible for you to purchase accessories and parts of car in low prices as well?
For example, the parts of XXX and its accessories.
There are some products that are not available in Japan, so those are very popular.
I am thinking of ordering order those from your shop.
I am looking forward to hear from your positive response.
The best regards.
★★★☆☆ 3.0/1