Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 商品については配送してしまいました。 お客様のお手元に届き次第、商品を返品ください。 送料分に関してお客様の負担に...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

fewwerによる依頼 2014/09/17 11:20:39 閲覧 781回
残り時間: 終了

メッセージありがとうございます。

商品については配送してしまいました。

お客様のお手元に届き次第、商品を返品ください。

送料分に関してお客様の負担になります。よろしくお願いします’。

Thank you for your message.

Re the goods: They are now being delivered.
As soon as they have arrived, please return them.
The return postage must be paid by the customer. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。