[日本語からフランス語への翻訳依頼] お買い上げありがとうございます。 こちらの商品はフレームのみの販売となります。パズルはついていません。 お間違いないですか?もし必要でなければ、本日中にあ...

この日本語からフランス語への翻訳依頼は tearz さん 3_yumie7 さん k0h31 さん soo00oon さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

ohtaka1977による依頼 2014/09/16 22:19:51 閲覧 2612回
残り時間: 終了

お買い上げありがとうございます。
こちらの商品はフレームのみの販売となります。パズルはついていません。
お間違いないですか?もし必要でなければ、本日中にあなたからキャンセルをして頂けますか?
お手数ですがよろしくお願いします。

Merci pour votre achat.
En ce qui concerne l'article, nous ne vendons que le cadre. Le puzzel n'est pas inclus.
Est-ce que vous êtes d'accord? Si vous n'en avez plus besoin, pourriez-vous annuler votre commande aujourd'hui ?
Nous vous remercions de votre compréhension.

クライアント

備考

出来るだけ丁寧な言葉でお願いします。ジグソーパズルのフレームの事です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。