Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【ベトナム】FamilyMart ASIA COLLECTION SPOT LIGHT LIVE in VIETNAM 開催日:2014年9月20日(土...
翻訳依頼文
【ベトナム】FamilyMart ASIA COLLECTION SPOT LIGHT LIVE in VIETNAM
開催日:2014年9月20日(土)
時間:17:00~
会場:グーイェン ドゥ スタジアム
イベントのFacebook
https://www.facebook.com/FamilyMartVietnam
開催日:2014年9月20日(土)
時間:17:00~
会場:グーイェン ドゥ スタジアム
イベントのFacebook
https://www.facebook.com/FamilyMartVietnam
raidou
さんによる翻訳
【越南】FamilyMart ASIA COLLECTION SPOT LIGHT LIVE in VIETNAM
举办日:2014年9月20日(土)
时间:17:00~
会场:Gui~en de Stadium
Facebook
https://www.facebook.com/FamilyMartVietnam
举办日:2014年9月20日(土)
时间:17:00~
会场:Gui~en de Stadium
https://www.facebook.com/FamilyMartVietnam
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 157文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,413円
- 翻訳時間
- 36分
フリーランサー
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意