Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【長野】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」発売記念イベント ミニライブ&握手会 東京女子流 Newアルバム「Killing...

翻訳依頼文
【長野】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」発売記念イベント ミニライブ&握手会

東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」発売記念イベント ミニライブ&握手会

開催日:2014年6月6日(金)
時間:16:00~
会場:松本パルコ 屋上特設会場
イベント内容:ミニライブ&握手会

■ミニライブ観覧方法
観覧フリーとなり、どなたでもご覧頂けます。 ※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※「握手会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※「握手会参加券」はイベント当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。 ※当日会場にてCDをご購入される際、お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「握手会参加券」が必要になります。 ※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。
※公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。 お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-850095(平日のみ11:00~18:00)
wuhaiyun さんによる翻訳
【长野】TOKYO GIRLS‘ STYLE的新专辑【Killing Me Softly】发售纪念活动 迷你现场以及握手会

TOKYO GIRLS‘ STYLE的新专辑【Killing Me Softly】发售纪念活动 迷你现场以及握手会

公演日:2014年6月6日(周五)
时间:16:00~
会场:松本Parco屋顶特设会场
活动内容:迷你现场以及握手会

■迷你现场的视听方法
视听因为是免费的,所以无论是谁都可以来进行视听。


※在设施内以及会场用自己携带的物品进行占座的行为是被禁止的。有可能会根据工作人员的指示进行移动,敬请谅解。
※【握手会参加券】不见了的情况(包括丢失以及被盗等)是不能再发行的,敬请谅解。
※【握手会参加券】只在活动当日指定的时间内有效。
※艺术家在演出中的一切摄影,录音以及摄像行为都是被禁止的。
※当日在会场购入CD之际,我们只接受现金支付。我们无法接受信用卡支付,敬请谅解。
※已购入的商品我们概不退货,敬请谅解!当然如有不良品我们将免费更换。
※3岁以上的儿童如果参加的情况下,请为您的小孩也准备一下人数分的【握手会参加券】。
※通宵滞留在会场的行为,会对近邻的居民造成困扰,请不要如此去做!如被发现有彻夜滞留行为,活动将有可能被终止的可能。
※活动当天的交通费以及住宿费由顾客自行承担。
※因会场设备的故障以及天灾,交通堵塞等不可抗力的原因,判断公演无法实施的情况下,公演将被终止。
※公演内容根据成员的状况等有变更的可能,敬请谅解!
咨询处
艾回市场株式会社
0120-850095(仅限工作日11:00~18:00)
raidou
raidouさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1778文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
16,002円
翻訳時間
15分
フリーランサー
wuhaiyun wuhaiyun
Standard
フリーランサー
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意