Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ・《アメリカ》アマゾン無在庫発送漏れファイル のエクセルシートで「オーダー情報貼り付

この日本語から英語への翻訳依頼は puccaneko さん zhaiteng-guitai さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 23分 です。

sdfdgdgによる依頼 2014/09/14 17:07:57 閲覧 1141回
残り時間: 終了

・《アメリカ》アマゾン無在庫発送漏れファイル のエクセルシートで「オーダー情報貼り付

puccaneko
評価 61
翻訳 / 英語
- 2014/09/14 17:14:38に投稿されました
<<USA>>"Order Information" is pasted on the leaked Amazon no stock shipping Excel file
zhaiteng-guitai
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/14 18:31:22に投稿されました
《USA》Paste order information in the Amazon non-stock non-shipment file's excel sheet.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。