Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こちらの商品ですが、在庫状況により便を分けて発送しておりますので、残りの商品の到着につきましては もう少々お待ちいただけますようよろしくお願いたします。 ...
翻訳依頼文
こちらの商品ですが、在庫状況により便を分けて発送しておりますので、残りの商品の到着につきましては
もう少々お待ちいただけますようよろしくお願いたします。
また関税料金につきましては、返金対応させていただきます。
もう少々お待ちいただけますようよろしくお願いたします。
また関税料金につきましては、返金対応させていただきます。
gerti
さんによる翻訳
Was die Produkte betreffen, so werden sie je nach Lagerbestand geteilt mit der Post abschicken. Deswegen bitte ich vielmals um Entschuldigung, dass Sie noch etwas für die übrigen Produkte warten müssen.
Weiters was die Zollgebühren betreffen, werden wir sie entsprechend rückvergüten.
Weiters was die Zollgebühren betreffen, werden wir sie entsprechend rückvergüten.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
gerti
Starter
Looking forward to serving you!