Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 移動する大仏…宙に浮かんだ貴重な瞬間 2014年9月6日、愛知・名古屋市の八事山興正寺で行われた「入仏式」。クレーンでつるされた大仏が、まるで空中浮遊...

翻訳依頼文

移動する大仏…宙に浮かんだ貴重な瞬間

2014年9月6日、愛知・名古屋市の八事山興正寺で行われた「入仏式」。クレーンでつるされた大仏が、まるで空中浮遊のごとく移動し、無事に鎮座するまでの映像です。
3_yumie7 さんによる翻訳
Moving big buddha statue....The precious moment that it floats in the air

"Nyubutsu-shiki" (consecration ceremony) held on September 6, 2014 at Yagoto mountain Koshoji temple. This video shows the big buddha statue suspended by a crane moving as if it were floating in the sky and then successfully located in the temple.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
19分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する