Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 管理画面で以下のように設定した場合、ロゴをクリックしてもiTunesのランキングのページが表示されてしまいます。私の勘違いでしょうか? Database...

この日本語から英語への翻訳依頼は ozsamurai_69 さん sujiko さん spdr さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

asdfasdfasdasfasdfaによる依頼 2014/09/12 13:37:38 閲覧 883回
残り時間: 終了

管理画面で以下のように設定した場合、ロゴをクリックしてもiTunesのランキングのページが表示されてしまいます。私の勘違いでしょうか?

Databaseも含めて新規にインストールしたサイトになります。特に修正はしていません。

デモサイトは以下ですがアクセス制限をしています。ユーザー名とパスワードは以下の通りです。自由に設定を変更して頂いても構いません。

ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/09/12 13:41:55に投稿されました
If the management screen has been set up as follows, even if you click the logo, the iTunes ranking page is displayed. Is my understanding mistaken?

I will need a fresh re-install including the Database. It has not really been fixed.

The demo site is below, but I have restricted access. The user name and password is below. You can play with the setting as much as you like.
asdfasdfasdasfasdfaさんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/12 13:43:12に投稿されました
In case where it is set as follows on the screen of control, the page of ranking iTunes is shown if I click the logo.
Is it my misunderstanding?

It shows a website after installing newly including data base. I have not fixed it.

The demonstration website is below, but its access is limited. The user name and password are listed below.

You can change the setting at your discretion.
asdfasdfasdasfasdfaさんはこの翻訳を気に入りました
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/12 13:43:42に投稿されました
When I have set as shown in below through the admin screen, the ranking of iTune was displayed even I clicked the logo. Is this my misunderstanding?

This is the newly installed website including the data base. I have no apply any particular change.

Though the demo site is as follows, but I have applied the access restriction. The user name and password are as follows. I don't care if you change setting freely.
asdfasdfasdasfasdfaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。