Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] A社のミーティングを再アレンジする必要はありません。 しかしながら、以下のMtgは行いたいと思っております。 現在、調整可能な時間帯は以下の通りです。 ...

翻訳依頼文
A社のミーティングを再アレンジする必要はありません。
しかしながら、以下のMtgは行いたいと思っております。

現在、調整可能な時間帯は以下の通りです。

9月18日 15時以降
9月19日 午前中

philolakon さんによる翻訳
You don't need to rearrange the meeint with A company.
However we'd like to hold the following meeting.

For the present, the meeting can be arrange in the time below.

On 18th September ; from 15:00
On 19th September ; throughout the morning

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
4分
フリーランサー
philolakon philolakon
Starter
某大学院にて西洋古代史を専攻しておりました。
学生時代から海外、特にヨーロッパが大好きで、時間とお金さえあれば旅行に行きたいと思っています。
今年は一...