Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、ご質問にあるレンズにはシャッター(Copal 0)が含まれているかどうか教えてください。

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん elephantrans さん allanling さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

fsafsfafsfsafによる依頼 2014/09/10 22:11:31 閲覧 2378回
残り時間: 終了

Hello, I would like to know if the lens in question included the shutter (copal 0)

こんにちは、私は問題のレンズがシャッター(コパル O)を含んでいたのかどうか知りたいのです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。