Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 浦田直也(ウラタナオヤ) Birth Date: 1982/11/10 Birth Place: 東京都 Height: 178cm Blood Typ...

翻訳依頼文
2014.05 盟友•清武弘嗣選手のために書き下ろした待望のオリジナル楽曲「to you」配信
2014.07~ 初のソロツアー「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」開催

URATA NAOYA (AAA)「to you」ミュージックビデオ
http://www.youtube.com/watch?v=qtmffA2PTLU
firefox76 さんによる翻訳
2014.05 맹우 끼요따께 히개쯔구 선수를 위해 작국한 대망의 오리지날 악국 [To You] 배신
2014.07- 첫 솔로 투어 [URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 - UNCHANGED-] 개최

URATA NAOYA (AAA) [to you] 뮤직비디오
http://www.youtube.com/watch?v=qtmffA2PTLU
sayajjk
sayajjkさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1180文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
10,620円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
firefox76 firefox76
Starter
フリーランサー
sayajjk sayajjk
Starter
フリーランサー
reichika reichika
Starter
日本在住21年目になる韓国人です。
翻訳、通訳の経験は浅いですが、日韓両国での暮らしが長いので、どちらもネイティヴに近いです。
通話翻訳の経験としては...