この商品は(状態のよいものは特に)日本でもなかなか手に入らないものですが、
来月あなたがご購入できるときにはご連絡ください。
もしその時にこの商品があった時には10%OFFのセール価格でお売りしますので。
(10%OFFのセールは8月15日までですが、ご連絡いただいたお礼です)
翻訳 / 英語
- 2014/09/05 09:04:31に投稿されました
This product (particularly one in good condition) is quite hard to obtain even in Japan,
but please kindly contact me once you will be able to purchase it by next month.
We will sell it to you with a 10% off the sales price if this product becomes available by that time.
(The 10% Off will be until Aug 15 and is a thank you to you for contacting us)
akawineさんはこの翻訳を気に入りました
but please kindly contact me once you will be able to purchase it by next month.
We will sell it to you with a 10% off the sales price if this product becomes available by that time.
(The 10% Off will be until Aug 15 and is a thank you to you for contacting us)
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/09/05 09:02:45に投稿されました
Though this item, particularly in a good condition, is hard to obtain even in Japan, please contact me when you will be prepared to purchase it in next month.
I will give you 10% off discount price if I have obtained it by the time.
(10% off sale was only up to Aug. 15, but this offer is to express my thanks for contacting me.)
akawineさんはこの翻訳を気に入りました
I will give you 10% off discount price if I have obtained it by the time.
(10% off sale was only up to Aug. 15, but this offer is to express my thanks for contacting me.)