Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 発送の連絡から2週間ほど経ちますが、未だにトラッキング(※商品の追跡の意味です)ができません。 トラッキングナンバーに誤りがありませんか?正しいトラッキン...

翻訳依頼文
発送の連絡から2週間ほど経ちますが、未だにトラッキング(※商品の追跡の意味です)ができません。
トラッキングナンバーに誤りがありませんか?正しいトラッキングナンバーを送ってください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
It has been about 2 weeks since the shipping notification, I cannot track it yet.
Is there some mistake with the tracking number? Please send me the correct tracking number.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
19分