Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からイタリア語への翻訳依頼] "Thank you for your message. I have had to send the goods separately. If the...
翻訳依頼文
"Thank you for your message.
I have had to send the goods separately.
If they are not delivered within 10 days, please contact me.
I will launch an inquiry at the post office."
I have had to send the goods separately.
If they are not delivered within 10 days, please contact me.
I will launch an inquiry at the post office."
gianfranco_68
さんによる翻訳
Grazie per il Suo messaggio,
Ho dovuto spedire i beni separatamente.
Se non vengono consegnati entro 10 giorni, La prego di contattarmi.
Avvierò una ricerca all'ufficio postale.
Ho dovuto spedire i beni separatamente.
Se non vengono consegnati entro 10 giorni, La prego di contattarmi.
Avvierò una ricerca all'ufficio postale.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 173文字
- 翻訳言語
- 英語 → イタリア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 390円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
gianfranco_68
Standard
Legal translator EN IT