Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 注文ポリシーには注文はキャンセルすることが出来ず、注文に対する変更はできないと記載されています。弊社ウェブサイトの FAQ 欄 www.soludos.c...

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん kesuyo さん starrysky さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 264文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

kbm0905による依頼 2014/09/03 00:19:52 閲覧 1673回
残り時間: 終了

The ordering policy states orders cannot be canceled and changes cannot be made to orders. This can be found in the FAQ section of our site: www.soludos.com/faq. We apologize for any inconvenience and we appreciate your understanding and cooperation of the policy.

注文ポリシーには注文はキャンセルすることが出来ず、注文に対する変更はできないと記載されています。弊社ウェブサイトの FAQ 欄 www.soludos.com/faqでそれがご覧いただけます。ご不便をおかけいたしますことをお詫び申し上げますと共にごポリシーに対するご理解ご協力を頂きますようお願い申し上げます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。