Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日購入すると何日に届きますか? 1週間程度で届いてほしいのですが、早く発送することはできますか? 追加の料金は支払できます。 EMSで4~7日は無理で...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん emrt さん jesse-oka さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

yasuhitoによる依頼 2014/08/30 02:31:53 閲覧 2533回
残り時間: 終了

本日購入すると何日に届きますか?
1週間程度で届いてほしいのですが、早く発送することはできますか?
追加の料金は支払できます。

EMSで4~7日は無理でしょうか?

よろしくお願い致します

If I purchase today, when would I receive the item?
I would like to receive it within about a week, so I wonder if you could ship it as early as possible.
I would be happy to pay any additional fee for fast delivery.

Would I be able to receive the item within 4-7 days by EMS?

Thank you and best regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。