Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 翻訳の問題を解決してください。 まず添付ファイルを見てください。 赤枠の中の「」という表示は間違っていますので、「」という表示になるように変更してくださ...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん km17171717 さん astanovka さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

vlidgeによる依頼 2014/08/29 23:46:42 閲覧 4050回
残り時間: 終了

翻訳の問題を解決してください。

まず添付ファイルを見てください。
赤枠の中の「」という表示は間違っていますので、「」という表示になるように変更してください。

何卒宜しくお願い致します。



Please correct a translation problem.

At first, please open the attached file.
The red-framed expression "" is not correct. Please change it to "".

Thank you for your cooperation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。