Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 商品が動かなければ、購入者に返送料金を返金したいと思います。壊れている商品を買主に販売したのであれば販売者の間違いで、返送料を返金することは正しいことです...
翻訳依頼文
If my item didn't work I would reimburse the buyer for shipping back it's only right if it's the sellers mistake for selling a broken item. If the item isn't broken then yea the buyer should pay shipping back.
spdr
さんによる翻訳
商品が動かなければ、購入者に返送料金を返金したいと思います。壊れている商品を買主に販売したのであれば販売者の間違いで、返送料を返金することは正しいことです。もし商品が壊れていない場合は、購入者が返送料を支払うべきです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 210文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 472.5円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
spdr
Starter