Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 【北海道】Sapporo-GirlsLink Special 2014 あの感動再び!今年もやってきました!Sapporo-Girls Link Spe...
翻訳依頼文
※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
yyokoba
さんによる翻訳
*We can only accept cash for payment. We cannot accept credit card etc. Your understanding is appreciated.
*We cannot accept any returns of the purchased items for refund. Defective items will be exchanged for non-defective items.
*We cannot accept any returns of the purchased items for refund. Defective items will be exchanged for non-defective items.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1833文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 16,497円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
フリーランサー
spdr
Starter
フリーランサー
shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...