Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」開催決定!! ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、 “A...
翻訳依頼文
「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」開催決定!!
ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、
“AAA×ナムコ「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」”が
9月13日より開催されます!!
体験型リアル謎解きイベントとは、
参加者のみなさん1人1人がプレイヤーとなって、
謎を解き明して、隠れている手がかりを見つけ、
課されたミッションのクリアを目指すものです。
ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、
“AAA×ナムコ「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」”が
9月13日より開催されます!!
体験型リアル謎解きイベントとは、
参加者のみなさん1人1人がプレイヤーとなって、
謎を解き明して、隠れている手がかりを見つけ、
課されたミッションのクリアを目指すものです。
spdr
さんによる翻訳
It is decided to hold “AAA Experience Based Real Riddle Solution event ~ Escape from Negative Gas”!!!
The Real Riddle Solution event, the first event of Avex group in associated with a live, named as “AAA x Namco ‘AAA Experience Based Real Riddle Solution event ~ Escape from Negative Gas” will be held from Sept. 13.
Experience based real riddle solution event is
to aim for clearing given mission
through looking for clues of hidden riddles
while each of participants takes a role of player.
The Real Riddle Solution event, the first event of Avex group in associated with a live, named as “AAA x Namco ‘AAA Experience Based Real Riddle Solution event ~ Escape from Negative Gas” will be held from Sept. 13.
Experience based real riddle solution event is
to aim for clearing given mission
through looking for clues of hidden riddles
while each of participants takes a role of player.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 740文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 6,660円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
spdr
Starter
フリーランサー
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...
フリーランサー
shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...