Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Forumで質問した通り以下のエラーが表示されてしまいます。 サイトのURLは以下になります。 アクセス制限をしているので両方の入力欄に「ABC」と入力...

この日本語から英語への翻訳依頼は ozsamurai_69 さん jesse-oka さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

asdfasdfasdfasdfasによる依頼 2014/08/18 22:12:50 閲覧 1209回
残り時間: 終了

Forumで質問した通り以下のエラーが表示されてしまいます。
サイトのURLは以下になります。

アクセス制限をしているので両方の入力欄に「ABC」と入力してください。

また管理者のメールアドレスは「DEF」、パスワードは「GHI」になります。

ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 22:20:41に投稿されました
As I asked on the forum the error is as follows
The site URL is below.

There is access restrictions so please input both fields as [ABC]

The webmaster/administrator address is [DEF] the password is [GHI]
asdfasdfasdfasdfasさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
jesse-oka
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 22:21:10に投稿されました
As I questioned in the Forum, the following error is shown.
The URL of the website is below

Enter “ABC” into the both entry field because we are regulating access.

Also, mail address of administrator is “DEF”, password is “GHI”.
asdfasdfasdfasdfasさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/18 22:25:52に投稿されました
As questioned in forum, the error message occurred like as below.
URL for Web site is also below.

The system has restricted access now, and please enter 'ABC' in the both of blanks.
The administrator's e-mail address is 'DEF', and the password is 'GHI'.
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。