Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 8/13(水)21:00~アメスタ「ソリ生!」第二回O.A決定!「どぶろっく&平田裕一郎」のWゲスト! SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生...

翻訳依頼文
8/13(水)21:00~アメスタ「ソリ生!」第二回O.A決定!「どぶろっく&平田裕一郎」のWゲスト!

SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」第2回の放送がが8/13(水)に決定!


SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組、生放送バラエティ「ソリ生!」の第2回をオンエア!
第2回放送となる8/13のゲストは、、、なんとWゲスト!
人気絶頂のお笑い芸人「どぶろっく」さんと、舞台・私のホストちゃん~血闘!福岡中州編~より「平田裕一郎」!
shouryou さんによる翻訳
13 August(Wednesday)21:00~Ameblo Studio「Soli Live!」2nd O.A confirmed!「Doburokku&Hirata Yuichorou」W Guest!

SOLIDEMO Ameblo Studio Regular Program「Soli Live!」2nd Broadcast on 13 August (Wednesday) Confirmed!


SOLIDEMO Ambelo Studio Regular Program、Live Broadcast Variety「Soli Live!」2nd Encore!
The guest appearing on the 2nd broadcast on 13 August is、、、none other than W Guest!
Extremely popular comedian「Doburokku」、Stage・My Host Chan~Bloody Battle!From Fukuoka Nakasu Side~=「Hirata Yuichirou」!
eglobeman
eglobemanさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
739文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,651円
翻訳時間
22分
フリーランサー
shouryou shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...
フリーランサー
eglobeman eglobeman
Starter
Been engaged in online business since 2008 after being engaged in the offline...
フリーランサー
spdr spdr
Starter