Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO 7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ctplers99 さん ozsamurai_69 さん larimar さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 166文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/08/18 14:38:59 閲覧 1860回
残り時間: 終了

7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

7/10(木) SOLIDEMO LIVE vol.44 @渋谷DESEO

<ロビー開場>17:30
<開場>18:30
<開演>19:00

チケット予約 http://t.livepocket.jp/event?id=223
チケット販売は6/11(水)21:00~

7/10 (Thur.) SOLIDEMO LIVE vol.44@Shibuya DESEO

7/10 (Thur.) SOLIDEMO LIVE vol.44@Shibuya DESEO

〈Lobby opens〉17:30
〈Open〉18:30
〈Start〉19:00

Ticket reservation http://t.livepocket.jp/event?id=223
Tickets are on sale from 6/11 (Wed.) 21:00~

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。