Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 詳細:お客様からこちらの商品の購入について、返送料を負担しなければならないかどうかというご質問がありました。お客様に正確な情報をお伝えください。宜しくお願...
翻訳依頼文
9945
Detalles: El cliente de esta compra nos ha consultado por si tiene que abonar el los gastos de la devolcion via correos. Contacta al cliente e informale correctamente. Gracias
Detalles: El cliente de esta compra nos ha consultado por si tiene que abonar el los gastos de la devolcion via correos. Contacta al cliente e informale correctamente. Gracias
mktraduccion
さんによる翻訳
詳細:お客様からこちらの商品の購入について、返送料を負担しなければならないかどうかというご質問がありました。お客様に正確な情報をお伝えください。宜しくお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 179文字
- 翻訳言語
- スペイン語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 403.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
mktraduccion
Starter
翻訳者歴は約9年になります。過去にフランスに6年在住、そして現在はコロンビアに在住4年目です。どちらの国でも翻訳・通訳をしております。(フランス語⇔日本語...