Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 8月8日 こんにちは、本当にもし分けないのですが、私が昨日最後にそれをきちんと詰めたのに何故それが詰められていなかったのか理解できません。とにかくあなた...

この英語から日本語への翻訳依頼は tearz さん little_tapir さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 233文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

okotay16による依頼 2014/08/09 01:13:58 閲覧 1318回
残り時間: 終了


Aug 08
Hi heartily apologize but fail to understand that why its not filled yesterday while I filled that properly last time anyways kindly chk your id and your another video

thanks

I have received. Thanks

Also, I have uploaded four more

8月8日
こんにちは、本当にもし分けないのですが、私が昨日最後にそれをきちんと詰めたのに何故それが詰められていなかったのか理解できません。とにかくあなたのIDとあなたの別のビデオを確認してみてください。

宜しくお願いします。

受け取りました、ありがとうございます。

それから、更に4つほどアップロードしました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。