Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 上記のバグですがデモ画面は修正されましたが購入したユーザーがダウンロードするScriptの方は修正されていません。 私は自分で修正できたので必要ありません...

翻訳依頼文
上記のバグですがデモ画面は修正されましたが購入したユーザーがダウンロードするScriptの方は修正されていません。
私は自分で修正できたので必要ありませんが、次回のアップデート時に修正してください

あともっと他のelementを追加してもらえると嬉しいです。個人的にはborderやtableなどのシンプルなelementを追加して欲しいです。
ryojiyono さんによる翻訳
In regard to bug mentioned in the above, although demonstration page was improved but the script to download by the user who purchase has not yet amended. I was able to amend by myself, but it should be amended for the next update.

In addition, I would be happy if you add more elements. I personally want to have border and table and other simple elements.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
8分
フリーランサー
ryojiyono ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。