Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] AAA 公式facebookが多言語対応になりました! AAA公式facebookが一部英語・中国語対応となりました! https://www.fac...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は cindylai さん raidou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 133文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/08/07 09:44:07 閲覧 1348回
残り時間: 終了

AAA 公式facebookが多言語対応になりました!

AAA公式facebookが一部英語・中国語対応となりました!

https://www.facebook.com/pages/AAA/161346937220997

海外のファンの皆さんは是非チェックしてくださいね✩

cindylai
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/07 09:52:57に投稿されました
AAA 公式facebook已可多言語對應!

AAA公式facebook已可部分英語・中文對應!

https://www.facebook.com/pages/AAA/161346937220997

國外的粉絲的各位請務必檢視看看喔✩
raidou
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/08/07 09:54:03に投稿されました
AAA公式FB有多語言界面了!
AAA公式FB一部分有英語和中文的表示了!

https://www.facebook.com/pages/AAA/161346937220997

日本海外的粉絲一定要CHECK哦!

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。