Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] XiaomiはSamsungを抜き、現在中国最大のスマートフォンブランドだ リサーチ会社のCanalysが発表した新しいデータが示すよう、Xiaom...

翻訳依頼文
Looking at Canalys’ corresponding shipment numbers for Q2 2013 compared with Q2 2014, we see Samsung’s shipments slip in the past year (from 15.5 million to 13.2 million) while Xiaomi has rocketed from 4.4 million to 15 million in the same period.
murasakilong さんによる翻訳
Canalysの2013年第2四半期と2014年第2四半期の出荷台数を見ると、サムスン社の出荷台数は(1550万台から1320万台に減少)過去1年間連続して減少しているが、一方Xiaomi社の出荷台数は同じ時期に440万台から1500万台へと大幅に増加した。
nobeldrsd
nobeldrsdさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1682文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,784.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
murasakilong murasakilong
Starter
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter