Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] "この商品は日本から配送されます。 商品については7日から22日までに届きます。 場合によっては関税等が掛かる可能性もあるため価格を安価に抑えてります。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は spdr さん ozsamurai_69 さん ayunemo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

buofbouafqaによる依頼 2014/08/02 11:45:10 閲覧 1583回
残り時間: 終了

"この商品は日本から配送されます。
商品については7日から22日までに届きます。
場合によっては関税等が掛かる可能性もあるため価格を安価に抑えてります。
よろしくお願いします。"

"This item will ship from Japan
It will take between 7-22 days to arrive.
The price is low as there is a possibility that customs duty may be payable
Thank you"

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。