Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お問合せを頂いたSugi ベースについてです。 私は問屋と交渉したのですが$**+Shipping Costがベストプライスです。 このベースは定価が$4...

この日本語から英語への翻訳依頼は mechamami さん gloria さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

akiy501890による依頼 2014/08/01 05:32:29 閲覧 2607回
残り時間: 終了

お問合せを頂いたSugi ベースについてです。
私は問屋と交渉したのですが$**+Shipping Costがベストプライスです。
このベースは定価が$4500のベースなので、これ以上の値下げは難しいものがあります。
ご検討よろしくお願いします。

Regdrding Sugi bas:
I have negotiated with the wholesaler, and $**+Shipping Cost is the best price.
The catalog price of this bass is $4000, so it would be difficult to lower the price.
Please kindly consider.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。