Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 突然のメール申し訳ありません。 管理画面のURLにアクセスすると以下のエラーが表示されます。 またログインすることもできません。どのように解決すれば良いで...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん mechamami さん sliamatem さん spdr さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 156文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

asdfsssssssasaによる依頼 2014/07/26 11:09:01 閲覧 1339回
残り時間: 終了

突然のメール申し訳ありません。
管理画面のURLにアクセスすると以下のエラーが表示されます。
またログインすることもできません。どのように解決すれば良いですか?
あとトップページの上の黒い部分が広い気がします。エラーでしょうか?

またトップページのPSDデータを頂けますか?画像の文字を日本語に修正したいと思っています。

Sorry for bothering you with this sudden e-mail.
I am troubling with these errors below which occur when I try to access the URL on the managing page.
And I cannot log-in, neither. What should I do to solve these problems?
In addition, I find the upper space clolored black on the top page is somewhat broader. Is this another error?

Also, I would like to ask for the PSD data of the top page, if you do not mind. With that date, I would like to correct the letters in the pictures, and put them into Japanese.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。