Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私は、売掛金管理マネージャデブラのための延滞請求書を処理しているのですが、この顧客の任意の連絡先情報を見つけることができません:220193を 現在、ア...
翻訳依頼文
I’m handling past due invoices for Accounts Receivable Manager Debra and I am unable to find any contact information for this customer: 220193
Currently on their account there are 2 outstanding past due invoices that we are trying to collect payment for. Can you provide any additional information that can assist with resolving this past due balance?
Currently on their account there are 2 outstanding past due invoices that we are trying to collect payment for. Can you provide any additional information that can assist with resolving this past due balance?
私は売掛金担当マネージャーのDebraに代わって支払期限が過ぎた請求書の処理をしているのですが、顧客番号220193の連絡先情報が見つかりません。
この顧客については、現在未払いの支払い期限切れ請求書があり、その金額を回収しようとしています。
この売掛金残高問題の解決のため、情報をご提供いただけませんでしょうか。
この顧客については、現在未払いの支払い期限切れ請求書があり、その金額を回収しようとしています。
この売掛金残高問題の解決のため、情報をご提供いただけませんでしょうか。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 351文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 790.5円
- 翻訳時間
- 24分