Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始...
翻訳依頼文
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」
この夏だけの特別なアイドルコラボレーションライブステージ
7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」
この夏だけの特別なアイドルコラボレーションライブステージ
7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!
raidou
さんによる翻訳
8/14(周四)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!票务首发开始接受预定!】
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」
只有今夏才有的特别偶像大拼盘现场演唱会
」Yahoo!票务首发接受预定!7/9(周三)15:00~7/14(周一)23:59截止
8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」
只有今夏才有的特别偶像大拼盘现场演唱会
」Yahoo!票务首发接受预定!7/9(周三)15:00~7/14(周一)23:59截止
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 846文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 7,614円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
フリーランサー
kiki7220
Starter
フリーランサー
linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...