Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【チケット一般発売】 発売日:2014年7月13日(日) 10:00~ 詳細はhttp://www.diskgarage.com/artist/detai...

翻訳依頼文
【チケット一般発売】
発売日:2014年7月13日(日) 10:00~
詳細はhttp://www.diskgarage.com/artist/detail/no010232
※枚数制限:発売初日はお1人様1公演ごとに4枚まで
※1ドリンク代別途¥500必要
※整理番号付き
※3歳以上有料
※ピクチャーチケットのご用意はありません。
54340032088 さんによる翻訳
【一般售票】
售票時間:2014年7月13日(日)10:00 ~
詳細於http://www.diskgarage.com/artist/detail/no010232
※票數限制:最初售票每人一場活動至多購買四張
※飲料一份另需500日圓
※附有入場號碼
※3歲以上須付費
※沒有準備入場票的圖片

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
13分
フリーランサー
54340032088 54340032088
Starter
今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。
ここで自分の言語能力をもっと進みたいと思います。ですから、どうかご指導よろしくお願いします。