Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 すいません。 お手数おかけしますが商品のURLもしくはASINコードを教えてください。 メッセージありがとうございま...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

feqreによる依頼 2014/07/21 10:24:33 閲覧 472回
残り時間: 終了

メッセージありがとうございます。

すいません。
お手数おかけしますが商品のURLもしくはASINコードを教えてください。

メッセージありがとうございます。
商品については記載額を抑えることはできます。

よろしくお願いします。

Thank you for your message.

I am sorry.
Could you please provide with the the items ASIN or URL please.

Thank you for your message.
I can reduce the quantities of the item from that listed.

Thank you

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。