Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お客様からの問い合わせなんですが、11カメラ中2台はアナログカメラということでした。AXISのM7014は、ソフトに対応しているでしょうか。対応しているよ...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 141文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

rinaka3による依頼 2014/07/18 11:48:41 閲覧 768回
残り時間: 終了

お客様からの問い合わせなんですが、11カメラ中2台はアナログカメラということでした。AXISのM7014は、ソフトに対応しているでしょうか。対応しているようであれば、どのCamera type(camera definitions)を選択すればいいでしょうか。よろしくお願いします。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 11:53:33に投稿されました
This is a customer's inquiry, and he/she says 2 our of those 11 are analogue cameras. Is AXIS M7014 compatible with the software? If so, kindly advise which Camera type(camera definitions) should we choose? Thank you.
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 11:57:46に投稿されました
I have a query from a customer, among the 11 cameras 2 were analog. Is the AXIS M7014 software compliant. If it is compliant, which Camera type(camera definitions) should I select? Thank you

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。