Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 法令の遵守 我々は個人情報(特定の個人を識別できるもの。以下も同様とします。)を取り扱う際に個人情報の保護に関する法律をはじめ個人情報保護に関する諸法令の...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ryojiyono さん ichie さん risingsuntranslations さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

takuroandoによる依頼 2014/07/18 09:44:51 閲覧 2534回
残り時間: 終了

法令の遵守
我々は個人情報(特定の個人を識別できるもの。以下も同様とします。)を取り扱う際に個人情報の保護に関する法律をはじめ個人情報保護に関する諸法令のガイドラインに定められた義務を遵守します

プライバシーポリシーの改定
我々はユーザーの事前の了承を得ることなく本ポリシーを変更することができユーザーはそれを承諾するものとします
本ポリシーに改定がある場合は本サービス上においてお知らせします

当サイトに提供して頂く情報はFacebookアカウントとの紐付けにより得る事ができる情報とする

ryojiyono
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 10:28:16に投稿されました
Compliance
We comply with the obligations stipulated in the guidelines of the laws and regulations for the protection of personal information, including the Act on the Protection of Personal Information when handling personal information (including information that can identify a specific individual as well)

Revision of the Privacy Policy
Users shall accept that we may change this policy without obtaining the prior consent of the user
We'll let you know in this service if there is a revision to this Policy

The information the user will provide to this site is the one that can be obtained by linking with the Facebook account.
ichie
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 10:23:26に投稿されました
Compliance with laws
We respect the Act on the Protection of Personal Information and any defined obligations in the guidelines of the Act when dealing with personal information (any personal identifiers and the same hereinafter).

Privacy Policy revision
We may revise the policy without obtaining permission from users and users shall agree.
We will notice you any changes in the policy on this service.

Information you provide to this site must be the one that can be obtained by linking your Facebook account.
takuroandoさんはこの翻訳を気に入りました
takuroando
takuroando- 10年以上前
Your translation text is used in this site.
http://www.subch.jp/
Thank you and please enjoy and share this site!
risingsuntranslations
評価 58
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/07/18 09:59:07に投稿されました
Legal compliance
We comply with all obligations stipulated in legal guidelines regarding the safe handling of personal information and related regulations. (Here, "personal information" refers to any information that makes it possible to determine a person's identity.)

Revisions to our privacy policy
We reserve the right to update our privacy policy without the prior consent of our users. All users must agree to this condition. We will notify you of any privacy policy revisions in the course of providing our services.

The information you provide to our site is information that can be obtained by linking to your Facebook account.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。