Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【リリース情報】ニュー・アルバム『Colours』の先行デジタル・リリース&配信限定ノンストップMIX「EDM$$00002$$」デジタル・リリース!! ...

翻訳依頼文
【リリース情報】ニュー・アルバム『Colours』の先行デジタル・リリース&配信限定ノンストップMIX「EDM$$00002$$」デジタル・リリース!!

浜崎あゆみ ニュー・アルバム『Colours』を、7月2日のCD発売に先駆けて6月18日にデジタル・リリース!
さらに、アルバム初収録の新曲7曲をノンストップMIXした『EDM$$00007$$』も同時にデジタル・リリース決定!!
iTunes、レコチョク、mu-mo、その他配信サイトにてダウンロード!!

アルバム「Colours」
alive7th さんによる翻訳
[릴리즈 정보] 새앨범 [Colours]의 선행 디지털 릴리즈&다운로드 한정 논스탑MIX [EDM$$00002$$] 디지털 릴리즈!!

AYUMI HAMASAKI 새 앨범 [Colours]를, 7월2일 CD발매에 앞서 6월18일에 디지털 릴리즈!
또한, 앨범 첫수록인 신곡 7곡을 논스탑MIX한 [EDM$$00002$$]도 동시에 디지털 릴리즈 결정!!
iTunes, 레코쵸쿠, mu-mo, 그외 다운로드사이트에서 다운로드!!

앨범 [Colours]
yukon48
yukon48さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
701文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,309円
翻訳時間
10分
フリーランサー
alive7th alive7th
Starter
フリーランサー
yukon48 yukon48
Starter
23年間韓国に住んでいます。
翻訳経験有り。
相談する