Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 6月19日(木)TBS系列「謝りたい人がいます。~恩師にありがとうSP~」出演決定!! ■TBS系列「謝りたい人がいます。~恩師にありがとうSP~」 ・...

翻訳依頼文
6月19日(木)TBS系列「謝りたい人がいます。~恩師にありがとうSP~」出演決定!!

■TBS系列「謝りたい人がいます。~恩師にありがとうSP~」
・日程:2014年6月19日(木)
・放送時間:21:00-22:48
・番組HP: http://www.tbs.co.jp/ayamaribito/

【MC】ブラックマヨネーズ(吉田敬・小杉竜一)、小林麻耶
【謝り人】石田純一、杉田かおる、May J.、遼河はるひ(※50音順)
【謝罪見届け人】あき竹城、カンニング竹山、鈴木奈々、中村アン(※50音順)

May J.が中学時代の先生に本気の謝罪!歌姫May J.誕生のルーツに迫る!
mumin さんによる翻訳
6월19일(목)TBS계열 '사과하고 싶은 사람이 있습니다. ~은사에게 감사합니다 SP ~' 출연결정!

■TBS계열 '사과하고 싶은 사람이 있습니다. ~은사에게 감사합니다 SP'
・일정:2014년6월19일(목)
・방송시간:21:00-22:48
・프로그램HP: http://www.tbs.co.jp/ayamaribito/
【MC】블랙마요네즈 )요시다 타카시 ・ 코스기 류이치), 코바야시 마야
【사과할 사람】이시다 준이치, 스기타 카오루, 료가 하루히
【사죄를 확인할 사람】아키 타케시로, 컨닝 타케야마, 스즈키 나나, 나카무라 안

May J. 가 중학교 시절 선생님에게 진심을 담아 사죄! 여성 가수 May J.탄생 루트를 찾아간다!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
286文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,574円
翻訳時間
21分
フリーランサー
mumin mumin
Starter