Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日3つのバッグがとどきました。 とても状態がよく満足しています。 ただ、赤のキーホルダーと、ケアカードがそれぞれ一つずつありませんでしたので、送って...

この日本語から英語への翻訳依頼は kyokoquest さん nakazima さん nobuyuki さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 6分 です。

ayaringoによる依頼 2011/05/15 18:02:23 閲覧 1393回
残り時間: 終了

今日3つのバッグがとどきました。
とても状態がよく満足しています。
ただ、赤のキーホルダーと、ケアカードがそれぞれ一つずつありませんでしたので、送ってください。
型番×の財布が3こ欲しいので、あなたが持っているなら私に売ってください。そのときに、一緒に今回不足していたものを入れてもらってかまいません。

The 3 bgs are delivered today.
I am glad that they are in good condition except the red key chain and care card are missing. Kindly send them.
I would like style # × wallet. If you have it, please sell it to me and you can send me the missing items together with the wallet.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。