Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 都内の公立高校に通う女子高生。部活は、情報処理研究会。身体を動かすのも好きで、気が向いたときはなぜか体育会系の部活に混ぜてもらっていろんなスポーツをするこ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 tearz さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

jz5ver1による依頼 2014/07/16 14:38:57 閲覧 1620回
残り時間: 終了

都内の公立高校に通う女子高生。部活は、情報処理研究会。身体を動かすのも好きで、気が向いたときはなぜか体育会系の部活に混ぜてもらっていろんなスポーツをすることも。プログラミング生放送のキャラクターとして活動中!

トピック
•暮井 慧タクシー登場!
•暮井 慧(プロ生ちゃん)3Dモデル & PV 公開!
•プロ生ちゃんこと暮井 慧(CV 上坂すみれ)の新ボイス公開のお知らせ!
•Impress AKIBA PC Hotline 「アキバで人気のPC萌えキャラコンテスト」2013年 5位!

High school girls attending a public high school in Tokyo. Her club activities, include the Information Processing Group. She likes to move her body, so when the mood strikes her she joins in the various mixed sports clubs. She a live program broadcast character!

Topic
• Clay Kei taxi appearance!
• Clay Kei (Puro-sei chan) 3D model & PV publishing!
• Announcement of new public voice of Clay Kei and Puro-sei Chan (CV UESAKA violet)!
• 5th place in the Impress AKIBA PC Hotline [Akiba Popular PC character contest ] in 2013!

クライアント

備考

ITコミュニティ「プログラミング生放送」のキャラクター紹介。http://pronama.azurewebsites.net/pronama/

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。