Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【神奈川】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」リリース記念イベント 開催日:2014年7月6日(日) 時間:1回目15:00...

翻訳依頼文
開場18:00/開演18:30 ¥3,000(税込)

当日会場で上記のLIVEチケット(2公演の内どちらでも)をご購入の方には、
先着で「メンバーソロチェキ」をその場でプレゼント致します。
※「メンバーソロチェキ」の絵柄はランダムとなっております。写っているメンバーを指定することはできません。
※「メンバーソロチェキ」の中にはランダムで直筆サイン入りのチェキも含まれております。

■注意事項
本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
haibarasasori さんによる翻訳
开场18:00/开演18:30 ¥3,000(税后)

于当天在会场购买上述演出门票(两场中任意一场)的客人,
先到场者可以当场获得“成员个人拍立得”为礼物。
※“成员个人拍立得”的内容是随机的。无法指定拍摄成员。
※“成员个人拍立得”中包含成员随机签名的拍立得照片。

■注意事项
请务必在遵守以下注意事项的前提下参加本活动。
shiyu
shiyuさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2220文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
19,980円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
haibarasasori haibarasasori
Starter
中国福建省出身
埼玉大学在学中
フリーランサー
shiyu shiyu
Starter
中国語から日本語
日本語から中国語をメインに翻訳をしています。

文学、企画書、論文、説明書などなどの分野が対応可能です。
よろしくお願いします。
相談する
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Starter