Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 劇団の根っこにある、演じるということは普段の自分を捨て、もう一つの自分に成り切ること。 アルファベットで日本語のカタカナや漢字を構成することで、そのペルソ...

翻訳依頼文
劇団の根っこにある、演じるということは普段の自分を捨て、もう一つの自分に成り切ること。
アルファベットで日本語のカタカナや漢字を構成することで、そのペルソナを表現した。
spdr さんによる翻訳
The fundamental policy of the theater company says that performing is to forget ordinary mind of yourself and take a role of the other side of yourself.
With configuring the Alphabet and the Japanese katakana and kanji, that persona is expressed.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
9分
フリーランサー
spdr spdr
Starter