Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 6月27日(金) KREVAライブハウスツアー2014「K10」札幌公演に緊急出演決定! 6月18日にソロデビュー10周年を迎え、同日ベストアルバム「K...

翻訳依頼文
6月27日(金) KREVAライブハウスツアー2014「K10」札幌公演に緊急出演決定!

6月18日にソロデビュー10周年を迎え、同日ベストアルバム「KX」発売、さらに自身の誕生日とお祝いづくしのKREVAの全国ツアー初日大阪公演にサプライズゲストで出演し「全速力 feat. 三浦大知」を披露した三浦大知。大阪公演のステージ上で「もう一度どこかの公演に出演する」約束していたその公演が決定しました。札幌でのKREVAと三浦大知の初共演ステージをぜひご覧下さい!
suumeiketu さんによる翻訳
6月27日(金) KREVA演唱会之家巡演2014「K10」紧急参加札幌公演的演出!

6月18日出道10周年纪念、同日最佳专辑「KX」发售、再加上为自己的生日庆祝的KREVA全国巡演在第一天大阪公演中作为特别嘉宾出场,表演题目为「全速力 feat. 三浦大知」的三浦大知。在大阪公演的舞台上做出「在其他地方再一次公演」的承诺,这次演出由此而来。在札幌KREVAhe三浦大知的第一次共同演出敬请期待!
haibarasasori
haibarasasoriさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
464文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,176円
翻訳時間
25分
フリーランサー
suumeiketu suumeiketu
Starter
よろしく!
フリーランサー
haibarasasori haibarasasori
Starter
中国福建省出身
埼玉大学在学中