Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ ドイツ語への翻訳依頼] Stickers title: Oh my! Love Academy! Stickers Information: The characters fr...

この英語からドイツ語への翻訳依頼は space さん seirios さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 215文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

koyonpleteによる依頼 2014/07/09 21:48:14 閲覧 2353回
残り時間: 終了

Stickers title:
Oh my! Love Academy!

Stickers Information:
The characters from the popular dating sim game, Love Academy, are now stickers! Spice up chatting with these cute guys and their school events at the Academy!

space
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2014/07/09 22:06:09に投稿されました
Juhu! Love Academy!

Informationen zu Aufklebern:
Die Charaktere der beliebten Datingsimulation, Love Academy sind ab jetzt als Aufkleber erhältlich!
Verschönere deinen Chat mit diesen Aufklebern und ihren Schulveranstaltungen in der Academy.
space
space- 10年以上前
It is very hard to translate those kinds of very short text excerpts that are highly contextual and usually make no sense except in their very specific context. Please provide better information in the future if you want good translations.
koyonplete
koyonplete- 10年以上前
thanks for your comment. I'll try my best!
seirios
評価 50
ネイティブ
翻訳 / ドイツ語
- 2014/07/09 22:05:13に投稿されました
Stickername:
Oh my! Love Academy!

Sticher-Information:
Die Charaktere der beliebten Dating-Sim Love Academy gibt's jetzt auch als Sticker! Pepp deinen Chat auf mit diesen süßen Typen und ihren Abenteuern an der Academy!
koyonpleteさんはこの翻訳を気に入りました
seirios
seirios- 10年以上前
Sorry, missed a typo, it should be "Sticker-Information", of course.
koyonplete
koyonplete- 10年以上前
thank you!

クライアント

備考

LINE stickers information

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。