Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] 他言語を完璧に習得するのは難しいですよね?でも今すぐ翻訳が必要。 Conyacは周りの友達に「コーヒーおごるからこれ訳してくれない?」 と頼むような感覚...

翻訳依頼文
Conyacは、依頼者と翻訳者をクラウド上でつなげ、品質の高い翻訳をより身近なものにしました。あなたの言語の壁を少しでも低くしグローバルなビジネスやコミュニケーションをより円滑に行うお手伝いとなれるよう、日々改善を重ね、より良いサービスを目指しております。Conyacは言語からの自由をご提供し、世界中で愛される翻訳サービスとなる事をミッションとして掲げております。
https://conyac.cc
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Conyac은 의뢰자와 번역자를 클라우드 상에서 맺어줌으로써 고품질의 번역을 일상 생활과 밀접하게 하는 역할을 하고 있습니다. 당신이 느끼는 언어의 장벽을 조금이라도 낮춰 글로벌 비즈니스와 커뮤니케이션을 보다 원활하게 할 수 있도록 도움을 드리기 위해, 저희는 나날이 노력하고 있으며 더욱 좋은 서비스로 보답하고자 합니다. Conyac은 언어에서의 자유를 제공해 드리며 전세계에서 사랑받는 번역 서비스가 될 것을 미션으로 삼고 있습니다.
https://conyac.cc
hyun_0216
hyun_0216さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
773文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,957円
翻訳時間
14分
フリーランサー
hyun_0216 hyun_0216
Senior
自己紹介:
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...