Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 女性セブン 6/26(木) 小学館「女性セブン」

この日本語から英語への翻訳依頼は hidessy さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/08 16:47:52 閲覧 1350回
残り時間: 終了

女性セブン

6/26(木)
小学館「女性セブン」

hidessy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 16:53:54に投稿されました
Josei Seven

June 26 (Thu)
"Josei Seven" published by Shogakukan
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 16:55:40に投稿されました
Josei Seven

June 26th(Thr)
Shougakukan 「Josei Seven」

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。