Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 7月8日(火)NHK総合「歌謡コンサート」出演決定!! ■NHK総合「歌謡コンサート」 ・日程:2014年7月8日(火) ・放送時間:20:00-20:...
翻訳依頼文
7月8日(火)NHK総合「歌謡コンサート」出演決定!!
■NHK総合「歌謡コンサート」
・日程:2014年7月8日(火)
・放送時間:20:00-20:43
・番組HP: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
■NHK総合「歌謡コンサート」
・日程:2014年7月8日(火)
・放送時間:20:00-20:43
・番組HP: http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
skeleton
さんによる翻訳
7월 8일 (화) NHK종합 [가요 콘서트] 출연 결정! !
■ NHK 종합 [가요 콘서트]
· 날짜 : 2014년 7월 8일 (화)
· 방송 시간 :20:00-20 : 43
· 프로그램 HP : http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
■ NHK 종합 [가요 콘서트]
· 날짜 : 2014년 7월 8일 (화)
· 방송 시간 :20:00-20 : 43
· 프로그램 HP : http://www.nhk.or.jp/program/utacon/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
skeleton
Standard
大学で日本語を勉強しました。
日本に留学し、日本在留6年目です。
翻訳の仕事を希望しています。
特長
韓国でよく使わない言葉は韓国でよく使われ...
日本に留学し、日本在留6年目です。
翻訳の仕事を希望しています。
特長
韓国でよく使わない言葉は韓国でよく使われ...